イギリス英語の手帖

ネイティヴからイギリス英語の発音を学べるサイト

【発音付】イギリス英語で「おめでとう」「お悔やみの言葉」「忙しい」を伝える

f:id:kotobalover:20190812082408j:plain

ここでは、イギリス英語のネイティブスピーカーの発音で、次の表現を伝えたいときに使えるフレーズを学びます。

 

  1. 「おめでとう」
  2. 「お悔やみの言葉」
  3. 「忙しい」

 

ぜひ何度も聞いて、発音してみて、イギリス英語をマスターしてみてください!

 

 

「おめでとう」を言う

f:id:kotobalover:20190812082416j:plain

Congratulations on your promotion!【昇進おめでとう!】

 

Thank you! I’m very happy. I was looking forward to this day for so long.【ありがとう!この日をずっと楽しみにしてたから本当に嬉しいよ】

 

 

 

Happy birthday! Here’s a birthday present for you.【お誕生日おめでとう!これ誕生日プレゼントだよ】 

 

Oh, is it my birthday today? I’d forgotten about it until just now.【え、今日僕の誕生日?今まで忘れていたよ】

 

 

 

Congratulations on graduating from university! You’re out in the world now.【大学卒業おめでとう!これからは君も立派な社会人だね】

 

Thank you! I would rather still be a student, though.【ありがとう!でもまだ大学生でいたいよー。】

 

 

 

Oliver, I wish you a heartfelt congratulations on your success.【オリバーさん、この度の成功を心よりお祝い申し上げます。】

 

I owe this all to you. I can’t thank you enough.【この成功はあなたのお陰です。本当に感謝してもしきれません】

 

 

 

Happy New Year!【あけましておめでとう!】

 

Happy New Year to you too!【おめでとう!】

 

あわせてCHECK!

 

「お悔やみ」を伝える

f:id:kotobalover:20190812082404j:plain

I’m so sorry that your grandfather has passed away.【おじいさまが亡くられたこと、お悔やみ申し上げます。】

 

Thank you for all that you did for my grandfather. He lived a full life.【生前は祖父が大変お世話になりました。本当に大往生でした】

 

 

 

I heard that your representative passed away. I don’t know what to say. I am so sorry for your loss.【社長様がお亡くなりになられたと…。何と言えばよいか…。お悔やみ申し上げます。】

 

We are lost for words as well. To think it would happen so soon.【私たちも言葉がありません。まさかこんなに早くなくなるとは…。】

 

 

 

I still can’t believe he’s gone. I can’t imagine what you and your family are going through.Please let me know if there is anything I can do.【彼が亡くなってしまったことがまだ信じられません。ご家族もさぞお辛いことと思います。私にできることがあればなんでも仰ってください】

 

We still can’t believe it either. Thank you for your kind words.【私たちもまだ、心の整理ができておりません。お気遣いいただきありがとうございます】

 

 

 

Ever since she passed away, I feel like there’s a piece of me missing. She was such a wonderful person.【彼女がいなくなって心にぽっかり穴が空いてしまったようです。本当に素晴らしい方でした。】

 

I feel the same way.【私もまったく同じ気持ちです。】

 

 

 

I cannot express my shock and sadness at hearing George has passed away. I am sorry for your loss.【ジョージ様のご訃報に深く驚き、悲しんでおります。心よりお悔やみ申し上げます。】

 

Thank you for your kind words.【お気遣い感謝いたします。】

 

 

あわせてCHECK!

 

「忙しい」を伝える

f:id:kotobalover:20190812082412j:plain

It’s time for dinner. Would you like to go out to eat?【そろそろ夕食の時間だよ。外食に行かない?】

 

My hands are full at the moment. Could you go ahead without me? I’ll catch up with you right away.【今手が離せないの。先に行っててくれる?すぐ追いかけるから。】

 

 

 

Oliver, let’s go and see the Star Wars film that’s on right now.【オリバー、今上映されてるスターウォーズの映画見に行こうよ】

 

Sorry, I’m really busy this month. Let’s go next month.【ごめん、今月はとても忙しいんだ。来月行こう。】

 

 

 

Could you take a look through this quotation please?【この見積書をチェックしていただけますか?】

 

Can it wait until the afternoon? I have an appointment to go and meet a client soon.【午後からでも良い?今から顧客訪問の予定があるんだ。】

 

 

 

Hello, this is Oliver from ABC. May I speak to George, please?【もしもし、ABC社のオリバーです。ジョージさんはいらっしゃいますか?】

 

I’m terribly sorry, but George is currently in a meeting with a client. I’ll ask him to call you back as soon as it’s over.【恐れ入ります、ジョージは今顧客との打ち合わせに入っております。終わり次第掛け直させますね。】

 

 

 

How have you been?【最近調子はどう?】

 

Work has been busy. I’ve been working late every night.【仕事が忙しくてね、毎日夜遅くまで残業だよ。】

 

オンライン英会話で『イギリス英語』を学ぶ